Kā pievienot subtitrus darbības kameru videoklipiem: visaptverošs ceļvedis

Asa sižeta kameras ir fantastiski rīki aizraujošu piedzīvojumu, gleznainu ainavu un visu citu iemūžināšanai. Tomēr dažreiz audio kvalitāte nav ideāla, vai arī vēlaties nodrošināt, lai jūsu saturs būtu pieejams plašākai auditorijai. Šeit ir svarīgi pievienot subtitrus darbības kameru videoklipiem. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta detalizēta pieeja, lai padarītu videoklipus saistošākus un iekļaujošākus.

Kāpēc pievienot subtitrus darbības kameras videoklipiem?

Subtitri piedāvā daudzas priekšrocības, uzlabojot skatīšanās pieredzi un paplašinot jūsu sasniedzamību. Tie padara jūsu videoklipus pieejamus skatītājiem, kas ir nedzirdīgi vai vājdzirdīgi. Turklāt subtitri ir paredzēti personām, kuras dod priekšroku video skatīšanai ar izslēgtu skaņu, kas ir izplatīta sabiedriskās vietās vai veicot vairākus uzdevumus.

  • Pieejamība: padara jūsu saturu pieejamu plašākai auditorijai, tostarp tiem, kuriem ir dzirdes traucējumi.
  • Iesaistīšanās: saglabā skatītāju iesaisti, īpaši trokšņainā vidē vai skatoties ar izslēgtu skaņu.
  • Globālā sasniedzamība: ļauj skatītājiem, kuri runā dažādās valodās, saprast jūsu saturu, izmantojot tulkojumus.
  • Uzlabots SEO: meklētājprogrammas var indeksēt subtitrus, uzlabojot jūsu videoklipa redzamību meklēšanas rezultātos.

Detalizēta pamācība subtitru pievienošanai

Subtitru pievienošana darbības kameras materiālam var šķist biedējoša, taču, izmantojot pareizos rīkus un paņēmienus, tas ir vienkāršs process. Šeit ir detalizēts ceļvedis, kas palīdzēs sākt darbu.

1. Izvēlieties savu metodi

Ir vairāki veidi, kā pievienot subtitrus, un katram ir savas priekšrocības un trūkumi. Varat izvēlēties manuālo transkripciju, automātiskās transkripcijas pakalpojumus vai profesionālus subtitru pakalpojumus.

  • Manuāla transkripcija: tas ietver jūsu videoklipa noklausīšanos un subtitru ierakstīšanu. Tā ir laikietilpīgākā metode, taču tā piedāvā visaugstāko precizitāti.
  • Automātiskās transkripcijas pakalpojumi: šajos pakalpojumos tiek izmantota runas pārveides tehnoloģija, lai automātiski ģenerētu subtitrus. Tie ir ātrāki nekā manuālā transkripcija, taču, lai nodrošinātu precizitāti, tie var būt jārediģē.
  • Profesionāli subtitru pakalpojumi: šajos pakalpojumos tiek nodarbināti profesionāli atšifrētāji un redaktori, lai izveidotu precīzus un slīpētus subtitrus. Šī ir visdārgākā iespēja, taču tā nodrošina visaugstāko kvalitāti.

2. Trankribējiet savu videoklipu

Ja izvēlaties manuālo transkripciju, izmantojiet teksta redaktoru vai transkripcijas programmatūru, lai ierakstītu dialogu. Ja izvēlaties automātisko transkripciju, augšupielādējiet savu videoklipu pakalpojumā YouTube, Descript vai Otter.ai. Šīs platformas automātiski ģenerēs jūsu videoklipa audio atšifrējumu.

3. Rediģējiet un uzlabojiet atšifrējumu

Neatkarīgi no tā, vai videoklipu transkribējāt manuāli vai automātiski, ir ļoti svarīgi pārskatīt un rediģēt atšifrējumu, lai nodrošinātu precizitāti. Pievērsiet īpašu uzmanību pareizrakstībai, gramatikai, pieturzīmēm un laikam. Pārliecinieties, vai subtitri precīzi atspoguļo izrunātos vārdus un ir sinhronizēti ar videoklipu.

4. Izveidojiet subtitru failu

Kad esat pabeidzis atšifrējumu, jums ir jāizveido subtitru fails. Visizplatītākie subtitru failu formāti ir SRT (SubRip Subtitle) un VTT (WebVTT). Šajos failos ir subtitru teksts kopā ar laika informāciju.

SRT faila izveide:

SRT fails ir vienkārša teksta fails ar noteiktu formātu. Katrs subtitru ieraksts sastāv no četrām daļām:

  1. kārtas numurs (sākot no 1).
  2. Subtitru sākuma un beigu laika kods (formātā HH:MM:SS, milisekundes).
  3. Subtitru teksts.
  4. Tukša rindiņa, lai atdalītu ierakstus.

Piemērs:

 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sveiki, un laipni lūdzam manā darbības kameru piedzīvojumā!
 2 00: 00: 05 000 --> 00: 00: 10 000 Šodien mēs pētām skaistos kalnus. 

VTT faila izveide:

VTT fails ir līdzīgs SRT failam, taču tajā ir iekļauta galveni “WEBVTT” un tā atbalsta papildu formatēšanas opcijas.

Piemērs:

 WEBVTT
 1 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 Sveiki, un laipni lūdzam manā darbības kameru piedzīvojumā!
 2 00:00:05.000 --> 00:00:10.000 Šodien mēs pētām skaistos kalnus. 

5. Pievienojiet savam videoklipam subtitrus

Tagad, kad jums ir subtitru fails, varat to pievienot savam videoklipam, izmantojot video rediģēšanas programmatūru vai tiešsaistes platformas. Populāras iespējas ietver:

  • Video rediģēšanas programmatūra: tādas programmas kā Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro un DaVinci Resolve ļauj importēt subtitru failus un sinhronizēt tos ar videoklipu.
  • Tiešsaistes platformas: YouTube, Vimeo un citās video koplietošanas platformās ir iebūvētas subtitru funkcijas, kas ļauj augšupielādēt subtitru failus.

Subtitru pievienošana video rediģēšanas programmatūrā:

  1. Importējiet video un subtitru failu savā video rediģēšanas programmatūrā.
  2. Laika skalā atrodiet subtitru celiņu.
  3. Pielāgojiet subtitru laiku, lai tie atbilstu audio.
  4. Pielāgojiet subtitru izskatu (fonts, izmērs, krāsa, novietojums).
  5. Eksportējiet videoklipu ar iegultiem subtitriem.

Subtitru pievienošana pakalpojumā YouTube:

  1. Augšupielādējiet savu videoklipu pakalpojumā YouTube.
  2. Dodieties uz YouTube Studio.
  3. Kreisajā izvēlnē atlasiet “Subtitri”.
  4. Izvēlieties “Augšupielādēt failu” un atlasiet savu subtitru failu.
  5. Pielāgojiet subtitru laiku un izskatu pēc vajadzības.
  6. Publicējiet savu videoklipu ar subtitriem.

Padomi efektīvai subtitrēšanai

Efektīvu subtitru izveide ir vairāk nekā tikai dialoga pārrakstīšana. Apsveriet šos padomus, lai uzlabotu skatīšanās pieredzi:

  • Saglabājiet subtitrus īsus: ierobežojiet vārdu skaitu vienā rindā, lai tie būtu viegli lasāmi. Vienā rindiņā ir jābūt apmēram 32–42 rakstzīmēm.
  • Izmantojiet pareizu laiku: nodrošiniet, lai subtitri ekrānā tiktu rādīti pietiekami ilgi, lai skatītāji tos varētu ērti lasīt. Vispārīgs noteikums ir 1–7 sekundes vienam subtitram.
  • Sinhronizēt subtitrus: pārliecinieties, vai subtitri ir ideāli sinhronizēti ar izrunātajiem vārdiem. Pat neliela kavēšanās var novērst uzmanību.
  • Izvēlieties lasāmos fontus: atlasiet skaidru un viegli lasāmu fontu, piemēram, Arial, Helvetica vai Open Sans. Izvairieties no pārāk dekoratīviem fontiem.
  • Izmantojiet kontrastējošas krāsas: izmantojiet krāsu, kas labi kontrastē ar fonu, lai nodrošinātu subtitru redzamību. Balts vai dzeltens teksts ar melnu kontūru ir izplatīta izvēle.
  • Novietojiet subtitrus stratēģiski: novietojiet subtitrus vienmērīgā vietā uz ekrāna, parasti apakšā centrā. Izvairieties no svarīgu vizuālo elementu pārklāšanās.

Bieži uzdotie jautājumi (FAQ)

Kāds ir labākais subtitru faila formāts?

SRT (SubRip Subtitle) un VTT (WebVTT) ir visbiežāk izmantotie un plaši atbalstītie subtitru failu formāti. VTT ir modernāks formāts, kas piedāvā papildu iespējas, taču SRT joprojām ir uzticama izvēle.

Vai es varu automātiski ģenerēt subtitrus bez maksas?

Jā, YouTube piedāvā bezmaksas automātisko subtitru pakalpojumu. Tomēr precizitāte var atšķirties, un, iespējams, jums būs jārediģē paraksti, lai novērstu kļūdas. Arī citi bezmaksas vai freemium pakalpojumi, piemēram, Otter.ai, nodrošina automātisku transkripciju.

Kā mainīt subtitru fontu un izmēru?

Subtitru fonta un lieluma maiņas metode ir atkarīga no izmantotās platformas vai programmatūras. Video rediģēšanas programmatūrā parasti varat pielāgot subtitru izskatu subtitru iestatījumos. Tādās platformās kā YouTube jums var būt ierobežotas pielāgošanas iespējas.

Vai labāk ir iegult subtitrus vai izmantot atsevišķu subtitru failu?

Subtitru iegulšana tieši videoklipā nodrošina, ka tie vienmēr ir redzami neatkarīgi no skatīšanās platformas. Tomēr, izmantojot atsevišķu subtitru failu, skatītāji var ieslēgt vai izslēgt subtitrus, nodrošinot lielāku elastību. Labākais variants ir atkarīgs no jūsu īpašajām vajadzībām un vēlmēm.

Kāds ir ideālais subtitru garums?

Ideālā gadījumā apakšvirsraksts nedrīkst pārsniegt 32–42 rakstzīmes vienā rindiņā. Tas nodrošina lasāmību un novērš to, ka subtitri aizņem pārāk daudz vietas ekrānā. Skatītājiem ir vieglāk ātri apstrādāt īsākus subtitrus.

Leave a Comment

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *


Scroll to Top
shewsa unseta wracka eyrasa hennya liteda